Prevod od "o kojoj govorimo" do Italijanski

Prevodi:

stiamo cui parlando

Kako koristiti "o kojoj govorimo" u rečenicama:

Je li ovo èahura o kojoj govorimo? -Da.
E' questo il tipo di involucro di cui stiamo parlando?
Je li ovo oprema o kojoj govorimo?
E' questo il tipo di attrezzatura di cui stiamo parlando?
Iskreno, žena o kojoj govorimo je trenutno pod istragom.
A essere onesti, quella donna e' al momento indagata.
Moj izvor æe biti javno tereæen za smrt Erice Van Doren, i to æe, obeæajem, znaèiti kraj osobe o kojoj govorimo, i to, Alberte, nije pošteno.
La mia fonte sara' pubblicamente attaccata per la morte di Erica Van Doren, e quello, te lo assicuro, significhera' la distruzione della persona di cui stiamo parlando, e quello, Albert, non e' gentile.
Porodica o kojoj govorimo je istocnoevropska.
La famiglia di cui stiamo parlando e' dell'Europa dell'est.
Kad malo bolje pogledaš, krv o kojoj govorimo, i cela ta stvar miriše pomalo na ironiju?
Calza che noi siamo qui a parlare di sangue, perche' questa cosa non dovrebbe puzzare di iron-ia?
Osoba o kojoj govorimo je videla moje lice.
La persona di cui stiamo parlando, mi ha visto in faccia.
Upravo ste rekli da niste rekli ne jer je takav vojni protokol, ali noæi o kojoj govorimo, priznali ste da ste bili pijani, da ste vozili u pijanom stanju, da ste bili uhapšeni.
Ha appena detto... che... non ha detto di no perche' questo e' il protocollo militare. Ma la notte in questione lei ha ammesso che... era ubriaca. Che stava guidando ubriaca... che e' stata arrestata.
Ali ti nisi ona o kojoj govorimo, zar ne, draga?
Ma non sei quella di cui stiamo parlando, giusto cara?
To je izjava mog klijenta u vezi noæi o kojoj govorimo.
Questa e' la dichiarazione del mio cliente riguardo la serata in questione.
Ništa takvo neæe odgovarati povredi o kojoj govorimo.
Nessuno di questi puo' essere correlato alla lesione in esame.
Kažu da je uporan. A za sumu novca o kojoj govorimo...
E per la cifra di cui parliamo...
„Srećan sam jer je danas jedina rasa o kojoj govorimo ljudska rasa.“
"Sono felice che a oggi, l'unica razza di cui si parla è la razza umana".
Ovo je čestična materija o kojoj govorimo i koju hvatamo, u ovom slučaju, za tri do četiri časa rada generatora.
Queste sono le particelle che catturiamo, in questo caso in tre o quattro ore di attività del motore.
0.80063915252686s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?